TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:17

Konteks

2:17 Proud men will be humiliated,

arrogant men will be brought low; 1 

the Lord alone will be exalted 2 

in that day.

Yesaya 5:15-16

Konteks

5:15 Men will be humiliated,

they will be brought low;

the proud will be brought low. 3 

5:16 The Lord who commands armies will be exalted 4  when he punishes, 5 

the sovereign God’s authority will be recognized when he judges. 6 

Yesaya 13:11

Konteks

13:11 7 I will punish the world for its evil, 8 

and wicked people for their sin.

I will put an end to the pride of the insolent,

I will bring down the arrogance of tyrants. 9 

Yesaya 24:21

Konteks
The Lord Will Become King

24:21 At that time 10  the Lord will punish 11 

the heavenly forces in the heavens 12 

and the earthly kings on the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:17]  2 tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”

[5:15]  3 tn Heb “men are brought down, men are brought low, the eyes of pride are brought low.”

[5:16]  4 tn Or “elevated”; TEV “the Lord Almighty shows his greatness.”

[5:16]  5 tn Heb “by judgment/justice.” When God justly punishes the evildoers denounced in the preceding verses, he will be recognized as a mighty warrior.

[5:16]  6 tn Heb “The holy God will be set apart by fairness.” In this context God’s holiness is his sovereign royal authority, which implies a commitment to justice (see the note on the phrase “the sovereign king of Israel” in 1:4). When God judges evildoers as they deserve, his sovereignty will be acknowledged.

[5:16]  sn The appearance of מִשְׁפָט (mishpat, “justice”) and צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”) here is rhetorically significant, when one recalls v. 7. There God denounces his people for failing to produce a society where “justice” and “fairness” are valued and maintained. God will judge his people for their failure, taking “justice” and “fairness” into his own hands.

[13:11]  7 sn The Lord is definitely speaking (again?) at this point. See the note at v. 4.

[13:11]  8 tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (raah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.

[13:11]  9 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.”

[24:21]  10 tn Or “in that day” (so KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[24:21]  11 tn Heb “visit [in judgment].”

[24:21]  12 tn Heb “the host of the height in the height.” The “host of the height/heaven” refers to the heavenly luminaries (stars and planets, see, among others, Deut 4:19; 17:3; 2 Kgs 17:16; 21:3, 5; 23:4-5; 2 Chr 33:3, 5) that populate the divine/heavenly assembly in mythological and prescientific Israelite thought (see Job 38:7; Isa 14:13).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA